Desde que as crianças nos vejam saindo juntos e chegando juntos.
Samo da deca vide da zajedno odemo i vratimo se.
Como sairemos daqui sem que eles nos vejam?
Kako da izaðemo a da nas ne vide?
Talvez uma vez que os Tok'ra vejam como os corações dos Jaffas podem ser grandes, finalmente nos vejam como iguais.
Možda kad Tok're vide koliko velika mogu biti srca Džafa, napokon æe nas gledati kao jednake.
Como saímos daqui sem que nos vejam?
Kako da odemo odavde a da nas ne vide?
Saia logo, antes que nos vejam juntos.
Izaði dok nas ne vide zajedno.
Só não quero que as pessoas nos vejam na pior.
Samo ne želim da me ljudi vide na dnu, to je sve.
Não deixe que eles nos vejam.
Samo pazi da nas ne vide.
Espero que eles não nos vejam!
Надам се да нас не виде!
Com sorte amanhã, nós teremos cruzado Darem sem que nos vejam
Sa malo sreæe, do kraja dana, mi æemo neprimeæeno proæi kroz Daret.
Não, contanto que não nos vejam.
Ne, ne, ne, ne ako nas, naravno, ne vide.
Precisamos de um lugar onde não nos vejam.
Treba nam mesto da se pritajimo.
Quero que nos vejam em ambas as direções.
Zaustavit æemo promet u oba pravca.
Agora esta casa vive iluminada como um parque de diversões para que todos os bandidos e os alemães nos vejam.
Sada sam osvetljen kao karneval... da vidi svaki bandit i Nemac.
Se incomoda que nos vejam juntos aqui?
Smeta ti što nas on vidi zajedno?
É só voar até lá, aterrissar, esperar que não nos vejam... e entrar pela porta deles?
Doletjeti do tamo, sletjeti, nadati se da nas ne vide i prošetati do vrata?
Então ele me disse "Não posso deixar que nos vejam"...
Da. Onda mi je on rekao da se više ne možemo viðati.
Não sei quando arrumarão seu puto automóvel, mas chegaremos em casa antes que nos vejam nesta porcaria.
Ne znam kada æe popraviti tvoj kamion... Ali æu nas dovesti kuæi prije u ovoj krntiji.
Precisamos retirá-lo antes que os guardas nos vejam.
Moramo da ga uklonimo, prije nego što nas osiguranje vidi.
Moramos aqui agora, não quero que nos vejam como os vizinhos intrometidos.
Ovde mi sada živimo, i ne želim da svi pomisle da smo dosadne komšije.
Quer que as pessoas nos vejam como vítimas medrosas, caçadas?
Stvarno hoæeš da nas ljudi vide kao uplašene, progonjene žrtve?
Não sei, mas não posso deixar que os outros nos vejam juntos.
Ne znam, ali me mogu dopustiti da nas vide zajedno.
É importante que as crianças nos vejam unidos.
Битно је да нас деца виде као заједницу.
Esperamos até que não nos vejam e tecemos uma teia entre essas árvores.
Èekat' æemo dok ne budu gledali i isplesti mrežu izmeðu drveæa.
É melhor irmos embora antes que nos vejam.
Trebali bismo poæi prije nego što nas netko spazi.
Podemos voltar para a central sem que nos vejam.
Možemo se vratit u bazu bez da nas i vide.
Voar pela cidade, batendo em tudo no caminho... para que todos nos vejam.
Летимо по граду, ударајући у све на шта налетимо, да нас сви виде.
Mas não acho que convém, no momento, que nos vejam juntos.
Ali mislim da nije mudro da nas sada vide zajedno.
Antes que as corujas nos vejam.
Пре него што су сове нас виде.
Não quero que nos vejam lutando aqui.
Ne želim da nas ljudi gledaju kako se svaðamo.
Não tem medo que as pessoas nos vejam juntos?
Zar te nije strah da nas drugi vide zajedno?
Ponha vasos de fumaça nos dois lados da rua, reduza a visão deles para que não nos vejam.
Postavit æemo dimnu zavjesu s obje strane ulice i smanjiti im vidljivost.
Não queremos que nos vejam juntos.
Ne želimo da nas vide zajedno.
Deixe que nos vejam como um chileno com dignidade.
Neka nas vide kao jedinstveni dostojanstveni Èille.
Não quero que as crianças nos vejam.
Ne želim da nas deca vide.
Como vamos descer lá sem que nos vejam?
Kako da sidjemo dole a da nas ne vide?
Temos de chegar perto o bastante para ouvi-los sem que nos vejam.
Moramo se dovoljno približiti da ih èujemo, a da nas ne vide.
E cheguei a conclusão -- este é meu 12º ano de pesquisa -- que vulnerabilidade é a nossa mais precisa medida de coragem -- ser vulnerável, permitir que nos vejam, ser honesto.
I došla sam do uverenja, ovo je 12. godina kako radim ovo istraživanje, da je ranjivost naša najpreciznija mera hrabrosti, biti ranjiv, dopustiti da budemo viđeni biti iskren.
Então, nos envolvam nas conversas; descubram quem são os imigrantes, e nos vejam além das caracterizações ou das limitadas narrativas de mídia, ou mesmo quem possamos parecer ser.
Tako da, uključite nas u razgovor. Otkrijte ko su zapravo imigranti i vidite nas odvojeno od karakterizcija ili ograničenih medijskih interpretacija pa čak i od toga za koga se činimo da smo.
1.2776968479156s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?